Die Chillout-Tagebücher
Die Chillout-Tagebücher
Blog Article
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Hinein both the UK and the US, a class is usually a group of students World health organization are learning together: Jill and I were hinein the same class at primary school. You can also (especially hinein the US) use class to mean a group of students World health organization all completed their studies hinein a particular year: Tim welches hinein the class of 2005. Class can also mean a series of lessons hinein a particular subject: She’s taking a class rein business administration.
You can both deliver and give a class rein British English, but both words would Beryllium pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided hinein my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
Pferdestärke. It might Beryllium worth adding that a class refers most often to the group of pupils World health organization attend regularly rather than the utterances of the teacher to the young people so assembled.
We are using the following form field to detect spammers. Please do leave them more info untouched. Otherwise your message will Beryllium regarded as spam.
By extension, a "thing that makes you go hmm" is something or someone which inspires that state of absorption, hesitation, doubt or perplexity rein oneself or others.
England, English May 12, 2010 #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to Tümpel her, watch the scene rein which she appears (scene may be literal or figurative as rein a "specified area of activity or interest", e.
The substitute teacher would give the English class for us today because Mr. Lee is on leave for a week.
Melrosse said: I actually was thinking it was a phrase hinein the English language. An acquaintance of Bergwerk told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'kreisdurchmesser also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
You don't go anywhere—the teacher conducts a lesson from the comfort of their apartment, not from a classroom. Would you refer to these one-to-one lessons as classes?